1.If you were invited to an academic conference or were trying to impress a potential employer, a bit of pleonasm couldn't hurt.
假如你被邀请到一个学术讲座或试图给潜在的雇主留下深刻的印象,一点点的赘言无伤大雅。
2.Do not design a form letter and send it to every potential employer (you know what you do with junk mail! ).
不要只写一封形式上的自荐信,并发给所有的潜在雇主。(你也知道你是如何对付垃圾邮件的吧!)
3.A cover letter is often your earliest written contact with a potential employer, creating a critical first impression.
自荐信是你和潜在雇主最开始的书面接触,会建立一个重要的第一印象。
4.As a matter of fact, it's necessary and commonly understood to be part of the negotiation process between potential employer and employee.
事实上,这是可能成为雇主和雇员的两人在洽谈过程中的一个必需和通常的步骤。
5.Almost all job applicants are determined to leave a good impression on a potential employer .
几乎所有的工作申请者都决定要给潜在顾主留下好印象。
6.And how is a potential employer going to gauge whether you'd be a good fit for the company?
而且,潜在雇主该如何衡量对公司来说,你是合适的人选呢?
7.In cases like yours, there's only one good reason to call a potential employer: to sabotage your chances of getting the gig.
好吧!关于这个问题,你只有一个理由可以给你的未来老板打电话,那就是你根本不想得到这份工作。
8.Double-click the first potential employer on your list, and then click the Categories button, located on the bottom right of the window.
双击列表中第一个潜在的雇主,再单击位于窗口右下方的“类别”按钮。
9.Ask a potential employer to introduce you to your future co-workers either on the initial or secondary interview.
在初次面试或再次面试中请雇佣者给你介绍一下未来的同事。
10.Double-click the next potential employer on your list, and then click the Categories button.
双击列表中的下一个潜在雇主,再单击“类别”按钮。